海外で通用するエンジニアは「英語力」よりも何を磨いているのか?

ITエンジニア

はじめに:「英語さえできれば海外で働ける」は幻想?

「海外でも通用するエンジニアになりたい」──
そう考えたとき、まず多くの人が取り組むのが“英語力の強化”です。
確かに英語は必須の道具ですが、英語=通用する武器という考え方は、半分正解で、半分誤解です。

現実には、英語が流暢でなくても高く評価されているエンジニアは多数存在します。
では、彼らは何を武器にしているのでしょうか?

本記事では、“グローバルで評価されるエンジニア”に共通するスキルセットと思考法を明らかにし、海外でも活躍できる人材に必要な要素を解説します。


1. 英語力は「最低条件」でしかない

✅ “通じる”レベルで十分

海外チームで求められる英語力は、TOEIC900点やネイティブレベルの会話力ではありません
むしろ、

  • 単語が多少不正確でも
  • 発音が日本語なまりでも
  • 文法が崩れていても

**「伝えるべき意図を、構造的に、相手に届く形で話せるか」**が最も重視されます。

💡 例え:英語は「設計図」ではなく「工具」

建築物を支えるのは設計力であって、工具の高級さではありません。
同じように、英語は“仕事を成立させる手段”であって、価値を証明する本質ではないのです。


2. 英語よりも評価される「3つの能力」

① 情報の構造化スキル(構造で話せる)

英語圏では、結論ファースト+構造的な説明が標準です。

  • Why → What → How の順で話す
  • 論点を1つずつ分解して整理する
  • SlackやIssueでも「段落・箇条書き・見出し」を活用する

📌 キーワード:「Structure over fluency」

話し方よりも、情報を“どう整理するか”の方が重視される文化です。


② 書くスキル(Text Communication)

非同期・リモートが前提のグローバルチームでは、「書いて伝える力」が命です。

  • PRコメントやIssueの要点整理
  • Notion・Confluenceでの設計書作成
  • Slackでの意図明確なやり取り

💡 書ける人=“信頼される人”

話さなくても存在感を示せるのが、「文章で仕事ができる人」。
読みやすく、引用しやすく、再利用できる書き方を磨くことが重要です。


③ “目的起点”の提案力

海外では、ただ仕事をこなす人よりも、「なぜそれをやるのか?」を問える人の評価が高くなります。

  • 仕様に対して「なぜ?」を返す
  • タスクに対して「目的は何か?」を確認する
  • ビジネスの背景まで理解しようとする

💡 例:英語が拙くても「Why?」と聞ける人は重宝される

グローバルな現場では、“黙って従う人”より“考える人”が信頼されるのです。


3. 海外で評価される人の「行動パターン」

行動内容
議論を要点ごとに切って話す「まずAについて」「次にBについて」と区切る
ドキュメントに構造をつける見出し、番号、段落ごとに分かりやすく
“できること”ではなく“できる価値”を話す「これを実装することで、何が改善されるか?」を伝える
チームメンバーの国籍や文化に関心を持つ「この国ではどう考えるか?」を理解しようとする

✅ 結果として:

英語が多少不自然でも、信頼・協働・設計力で抜きん出た人材になれる


4. 「英語力」以外で今すぐ鍛えられるスキル一覧

スキル方法
構造化話法NotionやScrapboxで要点→理由→例のフォーマット練習
テキスト設計力GitHubのPRコメントをお手本に練習
意図の明示練習Slackで「背景→目的→要望」で伝える癖をつける
ビジネス読解力英語の設計書・要件書を読む習慣を持つ
“Why”の癖づけ毎日1タスクごとに「なぜそれをやるのか?」と自問する

5. 英語力は「手段」であり、「設計力」が“通用する”決定打

グローバルな現場では、「日本語がうまい外国人」よりも「設計力と提案力のある人」が評価されるのと同じように、
英語も流暢さではなく、“何をどう伝えるか”がすべてです。

✔ 英語に自信がなくても構わない
✔ だが、論点を構造で伝えられなければ通用しない
✔ コードの先にある“価値”を話せる人材が求められる


まとめ:海外で通用する人は、英語より“考え方”で勝っている

これからのエンジニアに必要なのは、
「英語が話せる人」ではなく、**「構造的に考え、言語を問わず価値を伝えられる人」**です。

英語力を過信するのではなく、

  • 設計力
  • 構造化スキル
  • 課題発見力
  • 文書化スキル

これらを鍛えることが、国境を越えて活躍できる人材への第一歩となります。